后背痛什么原因| 脚臭用什么药最好| 血糖高吃什么肉最好| 茶壶嘴为什么不能对着人| 神仙水是什么| 丑人多作怪什么意思| 神经痛吃什么药效果好| 孕妇为什么不能吃韭菜| 封建思想是什么意思| 银镯子变黑是什么原因| 值机是什么意思| 梅毒和艾滋病有什么区别| 芥菜是什么菜| 胃胀气用什么药最好| 红薯什么时候种植最好| 失眠什么意思| 闹心是什么原因导致的| 微盟是做什么的| 胃反流是什么原因| 有什么水果| btc是什么意思| 辰代表什么意思| 鱼油有什么副作用| 心肌炎查什么能查出来| 六月初六是什么日子| 芬太尼是什么| 北海特产有什么值得带| 膝盖咔咔响吃什么药| alba手表是什么牌子| 老人肚子胀是什么原因| 玉皇大帝和王母娘娘是什么关系| 结膜炎用什么眼药水效果好| 耳朵上长痣代表什么| 屁多又臭是什么原因| 生化有什么症状和反应| 膀胱炎什么症状| 钾在人体中起什么作用| 怀孕生化是什么意思| 叟是什么意思| 肺与大肠相表里是什么意思| 什么马不能骑| amc是什么| 社论是什么| cea升高是什么意思| 白手套是什么意思| 三伏贴什么时候贴最好| 百合不能和什么一起吃| 灵魂摆渡是什么意思| 刀客是什么意思| 致爱是什么意思| 腋窝淋巴结肿大挂什么科| 大便是黑色的是什么原因| 俄狄浦斯情结是什么意思| gg是什么品牌| hcv是什么病| 经期不能吃什么水果| 蓝眼睛的猫是什么品种| 表面是什么意思| 惨不忍睹是什么意思| 什么虎不吃人| player是什么意思| claire是什么意思| 又什么又什么式的词语| 人棍是什么意思| 外卖是什么意思| 淋巴细胞百分比偏低是什么意思| 2007属什么生肖| 鹅蛋炒什么好吃| 剑突下是什么位置| 甲沟炎用什么药好| 塘鲺是什么鱼| 食道炎用什么药最好| 襁褓是什么意思| 傻子是什么意思| 瞅瞅是什么意思| 湾湾是什么意思| 男人眉毛短是什么面相| 缪读什么| 二尖瓣微量反流什么意思| cosplay什么意思| 此言差矣是什么意思| 老公生日送什么礼物好最合适| 不解之谜的意思是什么| 治标不治本是什么意思| 腹胀挂什么科| 什么网站可以看黄片| ot是什么意思| 冒失是什么意思| 法国货币叫什么| x代表什么意思| 研讨会是什么意思| 五月11号是什么星座| 80岁称什么之年| 梦见怀孕是什么预兆| 养殖什么赚钱| 甲状腺弥漫性改变是什么意思| 为什么会上火| 什么拉车连蹦带跳歇后语| 本帮菜是什么意思| 萎了是什么意思| 灰色配什么颜色| 小鸭子吃什么食物| 小便浑浊是什么原因| 什么是低血压| 口苦挂什么科最好| 葡萄胎有什么症状反应| 维生素c什么时候吃| 农历七月初六是什么星座| 喜鹊叫有什么兆头| 老虎菜是什么菜| facebook什么意思| 七月九号是什么星座| 属猴是什么命| 美国为什么不打朝鲜| 甲状腺结节什么引起的| 贪是什么意思| 黑桃a是什么酒| 熬夜头疼是什么原因| 舌头生疮是什么原因引起的| 季昌明是什么级别| 生物医学工程专业学什么| 黄瓜为什么苦| 徐州菜属于什么菜系| 艺高胆大是什么生肖| 断档是什么意思| 沼泽是什么意思| domyos是什么牌子| 杨柳木是什么生肖| 兰花指什么生肖| cma检测是什么| 听吧新征程号角吹响是什么歌| 雪白的什么| 什么是正月| 器皿是什么意思| 夸奖的近义词是什么| 神经递质是什么意思| 老爹鞋适合什么人穿| 姑爹是什么意思| 为什么乳头会有白色分泌物| 7月8号是什么日子| 7月30日是什么星座| 积是什么意思| 三个王念什么| 发难是什么意思| 血糖高初期有什么症状| 夏末是什么时候| 什么是矿泉水| 势均力敌是什么意思| 耳朵响是什么原因引起的| 七零年属什么生肖| 火奥念什么| 传字五行属什么| 六月二十七是什么日子| 不割包皮有什么影响| 咽炎咳嗽吃什么药| 亿后面是什么单位| 电解质是什么意思| 带状疱疹不能吃什么食物| 蛋白尿是什么原因引起的| 吃喝拉撒是什么意思| 淋雨了喝什么驱寒| 骑木驴是什么意思| 诠释的意思是什么| 斗牛为什么用红色的布| 代用茶是什么意思| 心肌受损会出现什么症状| 风团是什么原因引起的| 什么菊花茶降火最好| 数不胜数的胜是什么意思| 11.1是什么星座| 什么能助睡眠| 炁是什么意思| 紧急避孕药对身体有什么伤害| 一月六号是什么星座| 角化型脚气用什么药| 淋巴结发炎挂什么科| 山茱萸的功效与作用是什么| 现在的节气是什么| 感冒是什么症状| 什么是人生| 女性腰酸是什么妇科病| 肛门疼是什么原因| 才华横溢是什么生肖| 肝胆胰腺属于什么科| 基础病是什么意思| 牡丹花是什么颜色的| 经常呛咳是什么病的征兆| 尿蛋白十一是什么意思| 那的反义词是什么| 空调的睡眠模式是什么意思| 验尿白细胞高是什么原因| 犹太人为什么叫犹太人| 减肥可以吃什么肉| 甜瓜是什么瓜| 请问今晚买什么生肖| 笑靥如花什么意思| pa是什么材料| 甘油三酯指什么| 就诊卡号是什么| 白羊男喜欢什么样的女生| 微蛋白高是什么原因| 营养科都检查什么项目| 贫血的人吃什么水果| 太是什么意思| 白带发黄吃什么药| nerdy是什么牌子| 吃什么卵泡长得快又圆| 好五行属什么| 甲状腺不能吃什么食物| 平扫是什么意思| 为什么会长闭口| 百无一用是什么意思| 正山小种是什么茶| 聪明的近义词是什么| 诅咒是什么意思| 男人得了hpv有什么症状| 贫血补什么| 大便感觉拉不干净什么原因| 四大洋分别是什么| 梦见妹妹是什么意思| 艾滋病简称什么| 嘴角裂口是什么原因| 禀赋是什么意思| 拉肚子适合吃什么食物| 教师编制是什么意思| 肠管积气是什么原因| 长辈生日送什么礼物好| 腺苷钴胺片治什么病| N医学上是什么意思| 晚来天欲雪能饮一杯无什么意思| 麝香是什么| 日龙包是什么意思| 肋软骨炎吃什么药最好| 无可奈何的笑是什么笑| 外阴皮肤痒是什么原因| 简直了是什么意思| 老舍为什么自杀| 手指爆皮是什么原因| 9.9是什么星座| 嘴边长痘痘是什么原因| 以梦为马是什么意思| 大熊猫属于什么科| 口腔苔藓用什么药| 一月九号是什么星座| 红头文件是什么意思| 洗假牙用什么洗最好| 蓝色小药丸是什么| 突然头昏是什么原因引起的| 2005年属什么生肖| 球镜柱镜是什么意思| 怀孕有褐色分泌物是什么原因| 质量是什么| 什么是绿茶女| 封神是什么意思| 苍鹰是什么意思| 岑读什么| 脾胃虚寒能吃什么水果| 钟是什么生肖| 重阳节是干什么的| 八项规定的内容是什么| 股东是什么意思| 为什么不能天天喝豆浆| 痛风能喝什么饮料| 隔桌不买单是什么意思| 百度Пре?и на садржа?

沙巴克再掀风云变 37《传奇霸业》跨服约战来袭

С Википеди?е, слободне енциклопеди?е
Холандски ?език
Nederlandse taal, Nederlands
Изговор[?ne?d?rlɑnts?]
Говори се у Кра?евина Холанди?а
 Белги?а
(Фландри?а и Брисел)
 Суринам
 Аруба
 Холандски Антили
Француска Фландри?а
 ?ужноафричка Република
Регионзападна Европа, Кариби, ?ужна Америка, ?ужна Африка
Бро? говорника
  • матер?и: 22 милиона (2016)
  • свеукупно: 28 милиона[1][2] (2012)
латиница (холандска вари?анта)
Званични статус
Службени ?език у
 Холанди?а
 Белги?а
 Суринам
 Аруба
 Курасао
 Свети Мартин (Холанди?а)

 Европска уни?а
 Бенелукс
 Уни?а ?ужноамеричких наци?а
РегулишеХоландска ?езичка уни?а (Nederlandse Taalunie)
?езички кодови
ISO 639-1nl
ISO 639-2dut (B)
nld (T)
ISO 639-3nld
Распростра?еност холандског ?езика у свету
  Службени ?език
  Ко-службени ?език
{{{mapalt2}}}
Распростра?еност холандског ?езика у Западно? Европи
  Ве?ински ?език
  Ма?ински ?език
百度 面对“全面建成小康社会,奋力打赢脱贫攻坚战”奋斗目标的繁重任务,要坚持用钉钉子精神去“射”“全面建成小康社会,奋力打赢脱贫攻坚战”奋斗目标这个“的”。

Холандски ?език (холандски Nederlands?, Nederlandse taal; изворно: duits der nederen landen, односно de duitse taal der nederen landen/?емачки ?език ниских зема?а, тако?е: Nederduits/до?о?емачки ?език), према холандско? реги?и Холанди?и, из чи?их се нар?еч?а холандски к?ижевни ?език (до?о?емачки стандардни ?език) првенствено развио, убра?а се, као и ?емачки ?език, у германску грану индоевропских ?езика. Холандски ?език се ве?ином користи у Холанди?и, Белги?и, те неким бившим и садаш?им холандским колони?ама. Вари?анта холандског, ко?а се користи у Белги?и, понекад се назива фламанским ?езиком. На?ве?и утица? ?е холандски добио од француског и латинског, а од скори?е и од енглеског.

Пори?екло и развитак

[уреди | уреди извор]

Холандски ?език ?е ?едан од западногерманских ?езика. Настао ?е из до?офраначког (?едне од грана до?о?емачког) и других ди?алеката до?о?емачкога ?езика, те се да?е разви?ао у ?нижим зем?ама Франачке" – с?еверозападно од Бенратер лини?е. Наука о индогерманским ?езицима/Германистика см?ешта холандски ?език као западну грану до?о?емачког ?езика уз бок до?осаксонског ?езика и источнодо?о?емачке гране ?емачког ?езика. Говорници до?о?емачких (с?еверно?емачких) нар?еч?а и они ко?и их разуми?у, у правилу су способни (ве?им ди?елом) разум?ети и холандски. Холандски се ?език стога с правом може описати као страни ?език ко?ег германофони на?лакше могу научити. Због, у поре?е?у с холандским, сложени?е ?емачке граматике, ова из?ава додуше не ври?еди и за говорнике холандског ?езика ко?и науче ?емачки.

Првобитно се, а и данас претежно, холандски говори у Холанди?и, фламанском ди?елу Белги?е, у Бриселу, као и у пограничним реги?ама Француске и ?емачке. На ?езично? граници према ?емачкоме нар?еч?а холандског односно до?офраначког неприм?етно прелазе у западносред?о?емачка нар?еч?а, ко?а су тако?е франачког пори?екла.

Холандски се заснива на до?о?емачком к?ижевном ?езику 17. сто?е?а, ко?и ?е поступно био обога?иван изразима из нар?еч?а покра?ина Брабант и Холанди?е. Стари?а вари?анта био ?е прекорегионални ?език Ханзе, ко?и ?е био у употреби у Антверпену, Брижу, а недуго потом и у Холанди?и, гд?е се проширио као ?език трговине и учености. Посу?енице долазе из француског те у нови?е ври?еме претежно енглеског ?езика. Што се р?ечника тиче, холандски ?е у знатно ве?о? м?ери од савременог ?емачког очувао старо?емачке ри?ечи. Да?и ?езични развитак и нови облици данаш?ег ?емачког ?езика никад нису усп?ели у?и у холандски ?език, па тако у (к?ижевноме) ?емачком ве? нестали по?мови настав?а?у жив?ети у холандском (нпр. Oorlog, lenen, kiezen, verbazen). За разлику од к?ижевног ?емачког, ри?ечи су гласовно непроми?е?ене = "platt" (= ravne), дакле нису суд?еловале у пром?ени сугласника у ?емачком к?ижевном ?езику.

Истори?ски преглед

[уреди | уреди извор]

Истори?а холандског ?езика често се ди?ели на с?еде?е фазе:

  • Старохоландски (отприлике 800-1100) – овим по?мом означу?у се старофраначки ди?алекти ко?и су се простирали на данаш?ем холандском говорном подруч?у. Ти су ди?алекти тек слабо утвр?ени, буду?и да су ?ихови трагови незнатни.
  • Под сред?охоландским (отприлике 1100-1500) подразуми?ева?у се фламанска и брабантска нар?еч?а до?офраначког ко?а су делимично била пренесена и у писани облик. Из овога су раздоб?а усменом преда?ом сачувана знача?на д?ела дворског и витешког п?есништва. Сред?охоландски се обично звао "dietsch" или "dütsch". Од те речи потиче енглеска реч Dutch за холандски
  • Новохоландски (од 16. сто?е?а) се напротив заснива на прекорегионалноме до?о?емачком к?ижевном ?езику (nederdytsch; nederduitsch; ?сред?одо?о?емачки"). Од 17. сто?е?а те посебно ?ако средином 20. сто?е?а до?о?емачки ?е у с?еверно? ?емачко? поступно потискиван од к?ижевног ?емачког (навластито у градовима) те данас ?ош посто?и само у облику регионалних ди?алеката. У Фландри?и, Брабанту и Холанди?и се ме?утим до?о?емачки развио у савремени холандски к?ижевни ?език.

Средиш?и дога?а? у истори?и холандског ?езика било ?е доврше?е "Statenbijbel" (=Државне Библи?е) изме?у 1618. и 1637. Она има слично значе?е као и ?емачки превод Библи?е Мартина Лутера. При?евод ?е настао по налогу црквеног сабора у Дордрехту те се усм?еравао према аутентичним грчким изворницима. При?евод Библи?е битно ?е допринио по?едностав?е?у ?езика.

Да?а знача?на изда?а, ко?а су утицала на настанак ?единственог ?езика, била су први холандски граматички приручник Twe-sprack vande Nederduitsche letterkunst, Шпигел, д?ело настало радом Хендрика Лауренсцона и других чланова угледне амстердамске ?Редери?керскамер“ око 1584, и теме?но д?ело Aanleidinghe ter Nederduitsche Dichtkunste, ко?е ?е 1650. написао ?уст ван ден Вондел.

Чита?е и фонетика

[уреди | уреди извор]

Чита?е и фонетика се у овом примеру базира?у на стандардном к?ижевном холандском.

Монофтонзи

[уреди | уреди извор]
  • a: [а?] ако ?е после ?ега ?едан сугласник
  • a: [ɑ] ако ?е после ?ега двоструки сугласник
  • e, ee, ?, é: [e?] ако ?е после ?ега ?едан сугласник. Звучи као у енглеско? речи may
  • e: ?[???]? ако ?е после ?ега двоструки сугласник
  • e, еn: ?[???]? тако се e чита када се налази у средини на кра?у или при кра?у речи или у префиксу ge-. En се тако чита на кра?у речи
  • eu: [???] (или мукло е), каже се е, само се скупе усне у круг као да ?е се ре?и о
  • i, ?: [?]?
  • ie: [i]?
  • o: ?[???]? када се после ?ега налази ?едан сугласник
  • o, oo, ?: [o?] када се после ?ега налази двоструки сугласник. Звучи као у енглеско? речи go
  • oe: [?u??]
  • u, ü, y: [???] (или фу?ка?у?е и), каже се и, само се скупе усне у круг као да ?е се ре?и у. Овако се чита?у ако се после ?их налази двоструки сугласник
  • u, ü, y: [y] овако се чита?у ако се после ?их налази ?едан сугласник или су удвостручени. Треба ре?и да ?е ова? глас затворени?и од гласа [???].

У примерима ?е ве? приме?ено да се самогласници разлику?у по дужини у зависности од тога где се налазе.

Дифтонзи

[уреди | уреди извор]
  • au, auw, ou, ouw: [au?]?
  • eeuw: [e?u?]
  • ieuw: [iu?]
  • ij, ei: [?i?]?
  • ui, uij, uy: [?y?]
  • uw: [yu?]

Ди?арезе у холандском претежно служе да би могао да се дифтонг посматра као два одво?ена гласа, а не као ?едан глас, нпр.: Belgi? [b?lχ??], да нема у то? ри?ечи ди?ареза, читало би се [b?lχi]. Тако?е, ди?арезе се у дифтонгу или чак у трифтонгу дода?у на послед?и самогласник тог дифтонга или трифтонга, нпр.: twee?nnegentig.

Сугласници

[уреди | уреди извор]
  • c: [s] када се налази испред e и i
  • c: [k] у осталим случа?евима. Када ?е c само како год се чита (да ни?е у диграфима ch и ck) налази се углавном се налази у страним речима и властитим именима
  • ch: [x]
  • ck: [k]
  • dj: [d??] или [d??]
  • er: [?]
  • f, ph: [f]
  • g: [χ] или [?]
  • ng: [?]
  • qu: [kw]
  • r: [?] када ?е на кра?у слога или када после ?ега посто?е ?ош неки сугласници у ?едносложно? речи, нпр.: eerst (први))
  • r, rh: [r] у осталим случа?евима
  • s, sch: [s?] глас ко?и помало звучи на ш
  • sj: [?] или [?]
  • t, dt, th: [t]
  • tj, tsj: [t??] или [t??]
  • tie: [t?si?] на кра?у ри?ечи
  • ti?n: [s?i??n] на кра?у или при кра?у ри?ечи
  • w: [?] глас где се само усне додиру?у и праве глас в

Двострука слова се чита?у као и да ?е само ?едно написано.

Специ?ална комбинаци?а

[уреди | уреди извор]
  • gj: [?j]
  • ig: [?x]? на кра?у ри?ечи
  • ijk: [?k]? на кра?у ри?ечи код придева, нпр.: persoonlijk

Гласови код поза?м?еница

[уреди | уреди извор]
  • g: [g]?

Гласови на кра?у речи или пре безвучног сугласника

[уреди | уреди извор]

Гласови на кра?у речи или пре безвучног сугласника се чита?у као:

  • b: [p]
  • g: [k]
  • d: [t]
  • dj: [t??] или [t??]

Остала слова и гласови, сем ових у правилу чита?а, чита?у се као и у српском.

Географска распростра?еност

[уреди | уреди извор]

Осим у Кра?евини Холанди?и и Белги?и, холандски ?език се у прошлости увелико користио и на с?еверу Француске, подруч?у знаном као Француска Холанди?а. Данас га ?е на том подруч?у практично потпуно зами?енио француски ?език.

Укупно на сви?ету посто?и око 23 милиона изворних говорника овог ?езика, без бро?а?а говорника африканског, ?езика произашлог из холандског ко?и се говори у ?ужноафричко? Републици.

Службени статус

[уреди | уреди извор]

Холандски ?е службени ?език Кра?евине Холанди?е (ко?а обухвата европску Холанди?у, Арубу и Холандске Антиле). Тако?е ?е ?едини службени ?език независне државе Суринам, ко?а ?е до 1975. била дио Кра?евине Холанди?е. У Белги?и има статус ?едног од три?у службених ?езика државе, те службеног ?езика покра?ине Фландри?е. ?едан ?е од службених ?езика ЕУ.

Од 1980. ти?ело ко?е регулише ова? ?език ?е Nederlandse Taalunie. Задатак ове организаци?е ?е ускла?ива?е и по?едностав?ива?е разних к?ижевних и граматичких аспеката овог ?езика. Организаци?а ?е тако?е задужена и за промоци?у холандског ?езика. Организаци?а редовно изда?е ?зелену к?ижицу“ (groen boekje), списак службених ри?ечи холандског ?езика. Од 2005. и Суринам ?е члан ове организаци?е, тако да се сада уз белги?ско-холандске, ту налазе и бро?ни суринамски изрази.

?езици произашли из холандског

[уреди | уреди извор]

Блиски ро?ак холандског ?езика ?е африкански ко?и се говори у ?ужноафричко? Републици и Намиби?и. Ова? ?език ?е настао ве?ином од разних ди?алеката холандског из 17. сто?е?а. Говорници холандског ?езика обично могу разум?ети и читати африканерски ?език.

Тако?е посто?и одре?ени бро? креолских ?езика холандског пори?екла, ве?ином у Индонези?и и САД.

Ди?алекти

[уреди | уреди извор]

Посто?е разни ди?алекти холандског, како у Холанди?и, тако и у Белги?и. Обично се ди?еле у с?еде?е ди?алектне групе:

Ди?алекти холандског ?езика

А. ?угозападна група (Zeeuws/West-Vlaams)

1. западнофламански, ук?учу?е Франс-Вламс у Зеувс-Вламс

B. Северозападна група

C. Североисточна група

D. Средиш?осеверна група

E. Средиш?о?ужна група

F. ?угоисточна група

G. Суринам

Прим?ер текста

[уреди | уреди извор]
Alle mensen zijn vrij en gelijk in waardigheid
en rechten geboren. Ze zijn met reden en
gewetens en moeten elkaar ontmoeten in een geest van broederschap.

Граматика

[уреди | уреди извор]

Холандски ?е инфлеки?ски ?език - што значи да се односи м?е?у р?еченичким елементима исказу?у променом ри?ечи, односно додава?ем наставака (наставци за падеж, наставци за бро?, наставци за ври?еме за глаголе ...). Холандски ?е до при?е 80 и више година имао четири падежа: номинатив, генитив, датив и акузатив, као и сада ?емачки. Данас, стандардни холандски више нема падеже, сем у неким фразама, нпр.: Koninkrijk der Nederlanden (Кра?евина Холанди?а), гд?е ?е у овом случа?у генитив.

Чланови и родови

[уреди | уреди извор]

Холандски поседу?е два одре?ена, ?едан неодре?ени члан и одре?ени члан за множину, као и два рода (за?еднички и неутрални, осим код заменица, гд?е су ту три рода).

De - означава за?еднички род ;

Het - означава сред?и род ;

De - означава множину.

Ово ?е неодре?ени члан:

Een - означава сва три рода у ?еднини.

Ово су одрични чланови (ко?и има?у идентичне облике и употребу као и неодре?ени члан, само што се користи и за множину):

Geen - означава сва три рода у ?еднини и множину.

У холандском ?е специфично да ри?ечи могу бити ?ако дуге (сложенице) или да се пишу за?едно, гд?е се у српском углавном пишу одво?ено (стога и немамо утисак да су сложенице), нпр. hondehuisje (срп. ку?ица за псе).

Промена глагола

[уреди | уреди извор]

Холандски глаголи се м?е?а?у према:

  • ?едно? од две кон?угаци?е, слабо? и ?ако?. Посто?и око неколико стотина глагола ко?и се неправилно ми?е?а?у.
  • три лица: првом, другом и тре?ем
  • два бро?а: ?еднини и множини
  • три начина: индикатив, кондиционал и императив
  • два рода: актив и пасив; пасив се дели на статички и динамички.
  • два проста времена (презент, претерит) и 4 сложена времена (перфекaт, плусквамперфект, футур, футур II)

Тако?е посто?е бро?ни начини да се прошири значе?е основног глагола кориш?е?ем више префикса, нпр. op (?едан од префикса ко?и м?е?а значе?е глагола) + staan (ста?ати) = opstaan (устати).

Прим?ер м?е?а?а правилних глагола spelen (играти, свирати):

Лице ?еднина множина
1. лице ik speel wij/we spelen
2. лице (неформално) jij/je speelt jullie spelen
2. лице (формално) U speelt
3. лице hij, zij/ze, het speelt zij/ze spelen

?една ствар специфична не само за глаголе, ве? и за остале пром?ен?иве речи ?есте када се основни облик ри?ечи или корен глагола завршава на ?едан самогласник, а дода?у се одре?ене граматике или флекси?е ко?е би пром?ениле значе?е ри?ечи, самогласник се често удвостручу?е да би се сачувала дужина гласа (?едино се не ради за самогласник i). Треба ре?и да се за 2. и 3. лице ?еднине укла?а t са глагола, ако се налази пре заменице.

Холандски ?език ?е писан латиничним писмом, поред стандардних 26 латиничних знакова, холандски поседу?е четири самогласника са прегласима (ди?арезама): ??, ??, ?? и üü, (ди?арезе претежно служе да други самогласник у дифтонгу одво?е да направе одво?ени самогласник, да се не би прочитао као ?едан дифтонг) као и посебан самогласник са акутним знаком (éé), ко?и служи да се разлику?е нагласак и акценат. Тако?е, ди?аграф IJij се издва?а као засебно слово. Притом, када се реч почи?е словом са тим ди?аграфом на почетку речи или ?е у пита?у властита именица, оба се слова се пишу великим почетним словом, нпр.: IJburg (насе?е код Амстердама).

A a B b C c D d E e F f
G g H h I i J j K k L l
M m N n O o P p Q q R r
S s T t U u V v W w X x
Y y Z z IJ ij ? ? ? ? ? ?
ü ü é é

Прим?ери холандских фраза

[уреди | уреди извор]
Превод Фраза IPA
холандски Nederlands /?ne?d?rlɑnts?/
здраво hallo /??ɑ.lo/
дови?е?а tot ziens /t?t ?zins?/
молим alsjeblieft /?ɑl???blift/
хвала dank je /da?k j?/
та?/она? die /di/
колико? Hoeveel? /hu??ve?l/
да ja /?ja?/
не nee /ne?/
колико ?е сати? Hoe laat is het? /hu? lɑt ?s? ??t/
где ?е тоалет? Waar is het toilet? /?a?r ?s? ??t t?a?l?t/
здравица proost /pro?s?t/
Да ли говорите енглески/српски? Spreek Engels/Servisch? /s?pre?k ????ls?/ /?s??rv?s?/
Не разуми?ем Ik begrijp het niet /?k b???r?ip ??t ni?t/
Извините Pardon /pɑ??d?n/
Не знам Ik weet het niet /?k ?e?t ??t ni?t/
српски холандски
зем?а aarde
небо hemel
вода water
ватра vuur
мушкарац man
жена vrouw
?ести eten
пити drinken
велики groot
мали klein
но? nacht
дан dag
играти (се) spelen
ри?еч woord

Сличности са ?емачким

[уреди | уреди извор]
српски холандски ?емачки
зем?а aarde Erde
небо hemel Himmel
вода water Wasser
ватра vuur Feuer
мушкарац man Mann
жена vrouw Frau
дечак jongen Junge
дево?ка meisje M?dchen
?ести eten essen
пити drinken trinken
велики groot gro?
мали klein klein
но? nacht Nacht
дан dag Tag
играти (се) spelen spielen
ри?еч woord Wort

?емачки и холандски ди?еле од око 60 до око 70% лексичке сличности. Иако има?у доста сличности у граматици и вокабулару, битна разлика изм?е?у ?емачког и холандског ?есте то што холандски припада везерско-ра?нско? групи западногерманских ?езика, а ?емачки лабско? групи западногерманских ?езика. Тако?е, ?емачки ?е доживео доста промена сугласника.

Основни по?мови

[уреди | уреди извор]
  • Hallo — Здраво
  • Goedemorgen — Добро ?утро
  • Goedendag — Добар дан
  • Goedenavond — Добро вече
  • Welterusten — Лаку но?
  • Tot ziens — Дови?е?а
  • Hoe gaat het — Како си/сте, Како иде
  • Bedankt, Dank je — Хвала
  • Alsjeblieft — Молим
  • Ik heet — ?а се зовем
  • Ik ben ... (jaar oud) — ?а имам ... година
  • Ja — да
  • Nee — не
  • Бро?еви од 0 до 10: 0. nul, 1. één, 2. twee, 3. drie, 4. vier, 5. vijf, 6. zes, 7. zeven, 8. acht, 9. negen, 10. tien

Референце

[уреди | уреди извор]
  1. ^ European Commission (2006). ?Special Eurobarometer 243: Europeans and their Languages (Survey)” (PDF). Europa. Приступ?ено 3. 2. 2007.  "1% of the EU population claims to speak Dutch well enough in order to have a conversation." (page 153).
  2. ^ ?Dutch”. Languages at Leicester. University of Leicester. Архивирано из оригинала 02. 05. 2014. г. 

Литература

[уреди | уреди извор]

Спо?аш?е везе

[уреди | уреди извор]
茶白色是什么颜色 什么叫淋巴结转移 做什么事要从头来 乳腺增生吃什么药 沙门是什么意思
子宫肥大有什么危害 薪字五行属什么 徐州有什么好吃的 米糊是什么 什么是支气管扩张
双氧水又叫什么名字 格林巴利综合症是什么病 今年33岁属什么生肖的 肺气泡吃什么药 睡不着什么原因
空调变频和定频有什么区别 慎用是什么意思 ccp抗体是什么意思 切除一侧输卵管对女性有什么影响 郭德纲什么学历
身体出油多是什么原因hcv9jop3ns2r.cn 区团委书记是什么级别hcv7jop9ns4r.cn 六月生日是什么星座hcv7jop9ns5r.cn 老虎五行属什么hcv8jop5ns9r.cn 早上适合做什么运动hcv8jop8ns2r.cn
风寒感冒吃什么消炎药hcv9jop7ns1r.cn 三月27号是什么星座hcv8jop9ns1r.cn 三有动物是什么意思hcv8jop9ns4r.cn 为什么会晨勃hcv8jop8ns8r.cn 枇杷是什么季节的水果naasee.com
为什么会有颈纹hcv8jop1ns3r.cn 今年什么生肖年hcv7jop6ns8r.cn 美国报警电话为什么是911hcv8jop2ns3r.cn 让我随你去让我随你去是什么歌hcv9jop7ns4r.cn 四条杠是什么牌子衣服hcv8jop0ns4r.cn
日的偏旁有什么字hcv9jop5ns1r.cn 美的不可方物是什么意思hcv9jop0ns7r.cn 什么空如洗hcv9jop0ns5r.cn fq交友是什么意思hcv7jop6ns2r.cn uva是什么意思hcv9jop7ns1r.cn
百度